| Zdroj či autor | počet |
|---|---|
| Astronomická terminológia | 2799 |
| Marek Wolf | 246 |
| Petr Kulhánek | 154 |
| Luděk Vašta | 124 |
| Tomáš Tržický | 66 |
| nic | 46 |
| Petr Scheirich | 27 |
| Pavel Břichnáč | 3 |
| celkem | 3465 |
Slovníček obsahuje 3465 hesel. Samozřejmě se jedná o přesné číslo, které je
však nutné ještě objasnit. Těch vysvětlených hesel je o několik desítek méně,
protože jsou zde i termíny, které jsou synonymy a obsahují jen odkaz na hlavní termín.
Například u slova "oběžnice" je odkaz na slovo "planeta".
Některá hesla nemají autora, a to proto, že byla postupně dodávána jen odkazová hesla,
například "dráhové elementy" odkazují na "elementy dráhy".
Další hesla jsou třeba duplicitní, protože jsou ze dvou zdrojů - například
"Hubblův zákon" je zpracovaný Markem Wolfem i v knize Astronomická terminológia.
A takový "Hertzsprungův-Russellův diagram" máme z Astronomické
terminologie, od Petra Kulhánka i od Marka Wolfa. Od Tomáše
Tržického jsou zde hesla věnovaná některým jevům v atmosféře, jako
jsou hala, vedlejší slunce apod.
| hesla | počet |
|---|---|
| česky | 2728 |
| slovensky | 3378 |
| anglicky [en] | 1398 |
| polsky [pl] | 877 |
| francouzsky [fr] | 901 |
| trojjazyčně [cz+sk+en] | 1351 |
| pětijazyčně | 502 |
Slovníček je vícejazyčný - tedy termíny mohou být ve více jazycích. Vysvětlení každého hesla je jen v jedné řeči: česky nebo slovensky. Hesla mohou být až v pěti jazycích - česky, slovensky, anglicky, polsky a francouzsky. Většina je jich v češtině i slovenštině, angličtinu postupně doděláváme (nejsou lidi). Slovenština je nyní nejobsažnější, protože jsme mohli laskavostí Slovenské astronomické společnosti převzít v lednu 2001 text z knihy Astronomická terminológia, kterou SAS vydala v roce 1999, a kterou si můžete stále ještě koupit i v papírové verzi. Za zprostředkování těchto dat patří dík představitelům České astronomické společnosti a Slovenské astronomické společnosti, zejména Ladislavu Hricovi, Eduardu Pittichovi a Miloslavu Zejdovi). České termíny byly ke slovenským dodávány podle textů Marka Wolfa z Astronomického ústavu Matematicko-fyzikální fakulty Univerzity Karlovy v Praze, který před lety psal slovníček astronomických pojmů do Říše hvězd a který jako první poskytl várku termínů do tohoto slovníčku na jaře 2000. Další autoritou k překladům byl Astronomický a astronautický slovník sestavený Josipem Kleczkem a Zdeňkem Švestkou, který vyšel v 60. letech minulého století. Na webovém slovníčku se podílelo více lidí. Slovenské překlady k Wolfovým pojmům napsal Norbert Škorvaga. Na úpravách hesel z Astronomickej terminológie se účastnili spolupracovníci pražské Štefánikovy hvězdárny Eva Grillová, Andrea Janáčková, Jan Kožuško, Vladimír Libý, Jan Pacák, Žofie Sovová, Tomáš Tržický a Luděk Vašta. Další sadu hesel poskytl v březnu 2001 Petr Kulhánek z katedry fyziky Fakulty elektrotechnické Českého vysokého učení technického v Praze. Na jaře 2001 se ujal francouzského překladu Jean Montanné a v červenci 2001 začal na polských termínech pracovat Waldemar Zwierzchlejski. Celé si to umanul a naprogramoval Luděk Vašta.
Je velmi pravděpodobné, že jsou v textech chyby; překlepy, špatně převedené vzorce, nikam nevedoucí odkazy apod. U každého zobrazeného hesla máte možnost nahlásit chybu elektronickou poštou. Také můžete navrhnout hesla nová včetně vysvětlení, čas od času je budeme probírat a zpracovávat, pokud to čas dovolí, protože je to všechno děláno ve volném čase a zdarma.
Chcete-li si dát na své astronomické stránky formulářík, které by vašim čtenářům umožňovalo napsat do okénka nějaký termín k vysvětlení, můžete použít následující řadky.
| takové jsou příkazy | a takový je výsledek |
|---|---|
<form action="http://" method=get> <small><input type=text name="hlstr" size=10> <input type=submit name="hledej" value="ok"></small> </form>Případně můžete ještě doplnit do prvního řádku za parametr method=get parametr
target=adict,
pak se pro slovník otevře nové okno prohlížeče. |