NASA vyslala do vesmíru píseň Beatles
Americký Národní úřad pro letectví a vesmír (NASA - National Aeronautics and Space Administration) vyslal do vesmíru prostřednictvím velmi výkonných antén systému Deep Space Network píseň "Across The Universe" od legendární skupiny Beatles. Vysílání proběhlo 4. února 2008 od 19 hod. EST (amerického východního času).
Vysílání písně připomíná hned několik výročí skupiny Beatles, ale i NASA. Beatles i NASA totiž vznikly před 50. lety. Poté, co Sovětský svaz v roce 1957 úspěšně vypustil vůbec první umělou družici Země (Sputnik), americký prezident Eisenhower svým podpisem stvrzuje zákon "National Aeronautics and Space Act", tedy dokument, který se stává zakládajícím dokumentem NASA. Úřad formálně začal fungovat 1. října 1958. Krátce před založením NASA, raketoví inženýři vypustili první americkou umělou družici Země - Explorer 1. V únoru 1958 také John Lennon a Paul McCartney přizvali do své hudební skupiny kytaristu Georgie Harrisona. Tehdy však ještě vystupovali pod různými jmény (The Quarrymen, Johnny and the Moondogs, Long John and the Beatles, The Silver Beetles, apod.). Název The Beatles začali používat až kolem roku 1960. Nejen The Beatles, ale i jejich píseň "Across The Universe" nyní slaví své výročí. Vůbec poprvé totiž byla nahrána v únoru 1968, tedy před 40. lety. Aby výročí nebylo málo, systém antén Deep Space Network, který píseň odvysílal, slaví své 45. narozeniny.
Antény systému Deep Space Network song odvysílaly směrem k Polárce, která je ve vzdálenosti přibližně 431 světelných let. Píseň k hvězdě poletí rychlostí světla (přibližně 300 000 km/s). Bývalý člen hudební skupiny The Beatles Sir Paul McCartney vyjádřil potěšení z odvysílání melodie, kterou napsal jeho kolega John Lennon. "Úžasné! Skvělé, NASA! Zdravím mimozemšťany. Vše nejlepší, Paul," píše Mccartney ve zprávě komentující odvysílání písně.
Yoko Ono, vdova po Johnu Lennonovi, odvysílání písně do vesmíru též vítá. Říká: "Já vidím, že toto je začátek nového věku, ve kterém budeme komunikovat s miliardami planet."
Song "Across The Universe" rozhodně však není první písní The Beatles, kterou NASA použila. V listopadu 2005 McCartney zazpíval píseň "Good Day Sunshine", která byla vysílána k Mezinárodní kosmické stanici ISS. Operátoři NASA astronautům na oběžnou dráhu pouštěli i skladby "Here Comes the Sun," "Ticket to Ride" a "A Hard Day's Night."
4. únor NASA vyhlásila za Den "Across The Universe". Inženýři NASA vyzvali všechny fanoušky The Beatles, aby společně s jejich vysíláním z Deep Space Network píseň "Across The Universe" také přehráli.
Across the universe na youtube.com.
Across the universe
Words are flowing out
like endless rain into a paper sup
they slither while they pass
they slip away across the universe.
Pools of sorrow waves of joy are drifting
through my opened mind
possessing and caressing me.
Jai guru deva om
nothing's gonna change my world
nothing's gonna change my world
nothing's gonna change my world
nothing's gonna change my world.
Images of broken light which dance before me
like a million eyes
that call me on and on across the universe.
Thoughts meander like a restless wind
inside a letterbox
they tumble blindly as they make their way
across the universe.
Jai guru deva om
nothing's gonna change my world
nothing's gonna change my world
nothing's gonna change my world
nothing's gonna change my world.
Sounds of laughter shades of earth are ringing through
my opened eyes
inciting and inviting me.
Limitless undying love which shines around me
like a million suns
and calls me on and on across the universe.
Jai guru deva om
nothing's gonna change my world
nothing's gonna change my world
nothing's gonna change my world
nothing's gonna change my world
jai guru deva jai guru deva jai guru deva
jai guru deva jai guru deva jai guru deva ...
(c) The Beatles, 1968
Český překlad:
Slova odtékají
jako nekonečný déšť do papírového pohárku
loudají se, když odcházejí
vypaří se na cestě vesmírem.
Kaluže smutku, vlny radosti se ženou
mou otevřenou myslí
zmocňují se mě a mazlí se se mnou.
Jai guru deva om
nic nezmění můj svět
nic nezmění můj svět
nic nezmění můj svět
nic nezmění můj svět.
Obrazy lomeného světla, které tančí přede mnou
jsou jako milión očí
které na mě volají přes celý vesmír.
Myšlenky se točí jako nepokojný vítr
uvnitř poštovní schránky
slepě padají
na své cestě vesmírem.
Jai guru deva om
nic nezmění můj svět
nic nezmění můj svět
nic nezmění můj svět
nic nezmění můj svět.
Zvuky smíchu, stíny země krouží
v mých otevřených očích
dráždí a vábí mě.
Nehynoucí láska bez hranic, která září kolem mě
jako milión sluncí
a stále na mě volá přes celý vesmír.
Jai guru deva om
nic nezmění můj svět
nic nezmění můj svět
nic nezmění můj svět
nic nezmění můj svět
jai guru deva jai guru deva jai guru deva
jai guru deva jai guru deva jai guru deva ...
překlad: Jiří Kupr, 2001
Pozn.: "Jai guru deva om" je vymyšlené říkadlo, které znamená něco jako "Sláva duchovnímu mistru".
Zdroj a další informace na nasa.gov.
Článek převzat z webu Jihlavské astronomické společnosti.